Home Tech & Access Langue des signes: Le Cameroun veut adopter un code langagier officiel
Tech & Access - septembre 13, 2023

Langue des signes: Le Cameroun veut adopter un code langagier officiel

La démarche du Cameroun vise à faciliter l'accès à l'information pour les personnes déficientes auditives.

L’accès à l’information reste limité pour les personnes handicapées de l’ouïe au Cameroun. Ceci en raison d’une absence de traduction des contenus médiatiques en langue des signes, principal moyen de communication pour les personnes déficientes auditives. Le peu de contenu traduit, notamment les adresses officielles du chef de l’Etat à la Nation, suscite encore des controverses. Si certains observateurs affichent une certaine satisfaction, d’autres au contraire trouvent la traduction incohérente en raison de l’insatisfaction affichée par de nombreux déficients auditifs.

Le problème a d’ailleurs été porté à l’attention du ministre de la Communication en 2023, après le discours du chef de l’Etat du 31 décembre 2022, par de citoyens. Ceux-ci dénonçaient  l’usage d’un code langagier indéchiffrable par la majorité des déficients auditifs. 

Le Cameroun veut mettre un terme à ces controverses. Le pays s’achemine vers l’adoption d’un code langagier officiel. Le processus y relatif a été enclenché ce 13 septembre à Yaoundé lors d’une réunion de concertation présidée par le secrétaire général du ministère de la Communication. Rencontre qui a réuni les médias, les représentants de certains ministères sectoriels, les Organisations de la société civile et Sightsavers. Il est question d’unifier les langues de signes locales du Cameroun en une seule langue nationale ( langue de signes camerounaise). De quoi faciliter l’accès à l’information aux personnes déficientes auditives, notamment à travers la traduction en langue de signes à la télévision.

En attendant la mise à disposition d’un budget pour accompagner les médias dans la traduction d’autres contenus, le ministère des Affaires sociales procédera à l’actualisation de la liste officielle des traducteurs qui seront habilités à traduire les discours officiels à la télévision.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Consultez aussi

Rachel Sylvie Edimo Mbappe : Nous voulons protéger les enfants face aux dangers du numérique

La délégation régionale des Affaires sociales pour le Centre a organisé en différé, le 30 …